Transcript for "Two tales"
Speaker: Wamalwa Daudi
Ese Wamalwa Daudi ndi nende.
I am Wamalwa Dauidi, I have.
Chingano chibili, lukano lwebweni ndikho ngana ndi nakona mwakukhu mwomusawa nambusi.
Two tales, the first tale was when I had spent the night at my very old grandmother's place.
Nangami omukhana wa Murwa omusimisi kanganila lukano ali khale.
Nangami a daughter of Murwa from Musimisi clan who told me a tale from long time ago.
Yaba olekile kamakeleko sekaimbilanga ta.
Whoever disrespected instructions never succeeded.
Yaba nabakhuruma bali cha orenyele kukhuo chikhu bichikhi otima busa.
If they sent you to collect firewood and wood pile for your grandmother, you had to do it very fast.
Nabakhuruma bali cha wanulile kukhuo lisielo otima busa nio ekhabi yama.
If they sent you to get your grandmother's animal skin from outside, you had to do it very fast for you to get blessings.
Khumunywa nga niye nakhusima nekhabumbi naye khakaba nabalala naye okhila okekile mwikulu naye akhusima.
When your grandmother appreciates you, God the almighty in Heaven who is above everything will also appreciate you.
Kharano nakhabili.
More and more.
Nokhakoneo khabili namala waleka kamakeleko mulubukusu soyindila ta, lukano olwo.
You will live long but when you do not respect the instructions, in Bukusu you will never succeed. That tale.
Namia mwa Nangami omusimisisi omukhana wa murwe.
I got if from Nangami the daughter of Murwe from Musimisi clan.
Ese oloma Wamalwa Daudi.
I am Wamalwa Daudi speaking.
Ese Wamalwa Daudi ndikhongana lukano lwekhabili, lukano lwe khabili kukhu kambolela ali wanakhamuna makesi mangi.
I am Wamalwa Daudi telling the second tale, my grandmother told me that the squirrel has sharp brains.
Nolimo makesi mangi aba omwana wa mukhaye, nono omwana wa mukhaye liakila bamuloma bali makesi mangi.
If you have sharp brains you are regarded as a child to Mukhaye, the reason they said Mukhaye's child had sharp brains.
Wakesiya nga wanakhamuna.
You are clever like the squirrel.
Wanakhamuna khaba mumukunda khalikho khatakhula kamaindi oli nio ewe wicha khuyama.
The squirrel was in the farm uprooting the maize, and when you came to check.
Khakhubona nekhasuta siambele khakhukhesia.
It will look at you then greet you.
Nono nakhukhesia niolekhe khukhachukucha kumusuni ta, nono nokhakhachukuche kumusuni ta nakharekukha.
It greets you so that you do not haunt it down, if you do not aim a weapon towards it it will leave.
Nono ewe kamakesi kacha khwichamo bali niokhachukuche khachile, esese.
Before you realize you need to aim a weapon at it, it will have already left.
Nga nendikho nengana lukano lwenelwo nalomile ndi khukhwama khusikhale ewewe ba nekamakesi.
As I am telling this tale, I am saying since the old days you should have sharp brains.
Nga ka wanakhamuna, nono.
Like the squirrel, now.
Newenya okoneo khabili oria buli eselukho yichao.
If you want to live long, you have to respect every generation that comes.
Onamala waria buli eselukho yichao nokhakonekhoo khabili lakini wasachalila eselukho ngalelo.
If you respect every generation you will live long but if you do not like nowadays.
Bayanda balelo sabaria babebusi babwe ta, naneyakhaba endakano niyokhwoo.
The youths of today do not respect their parents even with the promise.
Yama khungaki mala khwakisoma khubela likhuwa liomwami baria endakano.
Which came from above and we read it because of God's word, the promise should be respected.
Nono esese Wamalwa Daudi ndikhondama ndi bayanda ba sayi mundekeresie newenya okoneo khabili.
Now I Wamalwa Daudi I am saying, the youths of today should listen to me if you want to live long.
Oria buli eselukho yichao, maayi wowasyo aba mao, papa wowasyo aba rarao.
You respect every generation where your colleagues mother is your mother and your colleagues father is your father.
Wandayo okhukhilile omukhulu nakhukelekela okhamulekesia khubela bali sali nende busiro.
When your elder brother advices you, you should not disrespect him because you are better than him.
Muochwa ta, noweochwa wama mwing'u niye ewe oria.
Whoever that comes from the hyena's den for you to respect.
Bali nomurie, abwenao aba sakali kamakeleko ta.
For you to respect him, that will not following instructions.
Nono esese mbolela bayanda ndi.
So I want to tell the youths that.
Wele nakhuyetile bibiko wamalakho bibiko khwamila mumakhumi kane khucha ebweni, okhoya waria buli eselukho yichao.
If God blesses you with fourty years and above, you should respect every coming generation.
Buli eselukho yichao nokhakoneo khabili, naye lukoba luli lwesieikinwa khukhwama khusikhale.
Every coming generation you will live long. The homestead is very important since the old days.
Ewewe obele nasio otambile nasio nga noli mulukoba.
Whether you have it or not but you are in the homestead.
Aba ewe niwe enjeko.
It is you who will be the pillar.
Saliyo ekindi ta, nenjeko ekhelochalakho lukulo eli njetekho nafunikhe ta, efunikha busa.
There is no other, the pillar does not complain to the roofing pole for help from breaking, it just breaks.
Lakini selieliochelakho lukulo ta, yakhafunikha khubela niyo enjeko yatila enju. Nono khukhwama.
It may break because it is the pillar supporting the house, it will never complain to the roofing pole.
Sise sino ese Wamalwa Daudi mbola ndi newenya okeno khabili ria kamakeleko.
At this time, I, Wamalwa Daudi, I am saying that if you want to live long you have to follow the instructions.
Onamala waria kamakeleko nokhakonekhoo khabili, nono ndikho malilisia nendoma ndi we khungaki amuyete.
If you follow the instructions you will live long, I am finalizing by saying may God above help you.